リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
raindrops


最近はあまりないな。
誰かと思いっきりぶつかってしまうこと。

数年前までは
何度か意見がぶつかって
悔し涙を流したことも。
こんな職場やめてやる!と思ったことも。

途中で気付いた。
どんなに意見を言っても、相手は変わらないってこと。
言い合うだけでやな気持ちばかりが後に残ること。

だったらいいや。
もし誰かとぶつかっても
それは自分の心の幅を広げる訓練なんだと思おう。
そしてどんどん心の広い人になろう。

少しづつだけど
自分の持ってたトゲが消えてきた気がする。


I haven't clashed with someone recently.

Actually, I used to clash with a certain person
having opposing ideas.
Sometimes, I shed tears.
I even thought of quitting the job because of him.

Though, one day, I noticed.
No matter how seriously I tell my opinion,
he would never change his opinion.
If we continue to clash each other,
only the bad feelings remain.

I decided to change my view,
Confrontation makes nothing, so,
try to think that it's a good oppotunity to widen my heart!
I can be more generous person through it.

Little by little
I'm softening the thorns I have on myself.

↑最後の文の英語がしっくりこなかったので変えました。


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/

にほんブログ村 英語ブログへ


kirakira


キラキラ
水を浴びた花が輝いてた
なんだか生き生きして
とっても綺麗**

花は水と太陽の光があってこそ
いっぱい成長できる

人間だって
心と体が必要としてるもの
ちゃんと吸収できたら
キラキラ輝いていける

たとえ小さな小さな
キラキラでも
自分らしい輝き
放てたら、いいな♪


After the watering,
this flower was shining so brilliantly.
It looked so refreshed
and so beautiful.

With water and the sunshine,
flowers can grow.

We humans as well
can grow and give off the brilliance
if we absorb
what our minds and bodies need.

It's okay with
just a slight brilliance.
If it's the brillance of our own...

* * * * * * *

今日大学の後輩から秋に結婚しますとの
嬉しいメールが・・・(*^^*)
おめでとう後輩くん!!!お幸せに**

Today, my junior fellow at the university
sent me a mail telling his marriage in autumn!
Congratulations!!
I wish them lots of happiness**


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/

にほんブログ村 英語ブログへ


sunrise at Mt.Fuji
富士山頂で見た朝日。時々眺めたくなる写真です*
sunrise at the top of Mt.Fuji. I like to see this photo once in a while.


人間は誰しも褒められるのが好き。
なんだか褒めてもらえるとその人がいい人に思えて、
自分も相手に対して、いい人でありたいなと思う。

We love to be praised by others.
When I'm praised, I come to think that people who praised me
are favorable to me,and I act back in the same way.


人の能力を伸ばそうと思ったら、
叱るよりも褒めるほうがいい。
褒めることはその人の意志を育てるけど
叱ることは意志をしおれさせちゃうかもしれない。
(勿論、時に叱ることもとても大切ですが)

To grow one's ability, it's better to
praise them than to scold them.
Praises will enforce one's will.
Scolding, on the other hand, may lose or lowers one's will.
(of course, sometimes it's necessary)

子どもたちといる時は、なるべく
いいところを見つけたい!!
そしてしっかり褒めてあげたい。
ほんの些細なことだっていい。
子どもたちが笑顔になれば、私も
パワーが貰えちゃうわけで(*^^*)

大人でもそう。
いいトコ探し、していきたいな♪


When I'm with childiren, I try to find
something good in them.
And I want to praise them.
Just a little praise will do.
Smiles in their faces enpower myself, too.

It's true with adults.
Keep searching something good in the people
around us!


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/

にほんブログ村 英語ブログへ


scotland's sky


今日テレビで中田英寿の旅のドキュメンタリー番組
「僕が見た、この地球。」を見た。
彼は29歳でプロのサッカー界から引退し、約2年旅をしていた。

I watched the documentary today called,
"The earth, which I saw." about Hidetoshi Nakata.
He traveled around the world for about 2 years
after retiring from professional soccer.

私はサッカーファンでもなければ、彼に詳しいわけでもない。
でもこのドキュメンタリーにはかなり惹きつけられた。

Actually, I'm not a soccer fan. I don't know much about him.
But this documentary looked very interesting to me.

ただの旅番組とかではなくて、いろんな意味が込められていた。
彼が旅した場所。感じたこと。

It was not just a simple program focusing on his journey,
it contained lots of meanings.
The places he visited...the feelings he got...

あ~また旅に出て、いろんなことを感じてみたい。

Geeee, I wanna go on a journey and experience the world!


Here is his word which moved me;

  「だれにでも よいときと
   悪いときがある」
  「勝つこともあるし 負けることもある」
  「特にプロの選手は 勝てば
   神のように扱われる
   だけど 負けるとまるで犯罪者のように
   見られるんだ」
  「対処していくのは簡単ではないよ」
  「だけど重要なのは 
   自分の考えをしっかりと持って 
   自分が何をするか
   何をしたか 
   何をしなければならないかを
   理解すること」

  「そうすれば 自分がよいときか
   悪いときかなんて関係なくなる」
  「なぜなら全てが
   よい経験になるからだよ」
  「悪いときは何が問題なのかを
   理解することができる
   どうしてこの問題が起きるんだって
   ことをね」
  「だから いつも考えなきゃだめなんだ
  「なぜ自分はここにいるのか」
  「自分は今どういうときなのか?」」
  「そして自分の心をいつも落ち着かせること
  「それがとても大切なんだ」

ありがとう。
その旅、その行動、その言葉。
たくさんの人々の心を動かしていると思います。

Thank you Hide-san.
I think your journey, your action, your words
have moved many people!


(英文は修正してあります☆)


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/

にほんブログ村 英語ブログへ


viola verecunda



相田みつをさんの言葉が大好きです。
左サイドにブログパーツも貼り付けていますが
一日一日、出てくる言葉が違って
日めくりカレンダーのようでいい感じです^^
たくさんある言葉の中で好きなもの


「ただいるだけで」
             相田みつを 


あなたがそこに ただいるだけで

その場の空気が あかるくなる

あなたがそこに ただいるだけで

みんなのこころが やすらぐ

そんなあなたに わたしもなりたい


I love the words of Mitsuo Aida.
There's a widget showing his words on the left side of my blog.
Everyday, we can see different words.
It's like a calendar we change everyday.
The words I like the most is;

Just being there

Just being there
You brighten the atmosphere
Just being there
You bring peace to others
It is the person I want to be
I want to be like you


あああ~詩とかってむずかしい(><)
ご指摘などあればなんなりとお願いしますm(__)m
こんな人になっていけたらいいな**


It's really hard to translate poems into
other languages.
If you find mistakes, please let me know!
I wanna be like this person.


英語、修正させていただきました**
thank you for your help!!


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/

にほんブログ村 英語ブログへ


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。