リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
mountains in switzerland w.snow2
 

梅雨ですね。
今年は、本当に梅雨という感じがします。
この湿気の多さ、天気予報の雨マークの数・・・。
この雨が更なる災害につながりませんように・・・。

We are now in rainy season...
This year, it surely is the rainy season
with this humidity and lots of rain marks on the
weather reports.
I hope this rain won't bring further disasters...


今日と明日は仕事休みです♪
せっかくなので週末キャンプに行こうかとも
思っていたけれど、どうやら天気がよくないみたいで(T T)

う~ん、久しぶりに兵庫や大阪に戻って
家族に会おうかな。もし、家にいるようなら。

I'm off today and also tomorrow, so I thought of
going camping this weekends.
But, weather won't permit...(T T)

I'm now thinking of going back to Hyogo, Osaka
to see my families there...if they are at home.


今日の写真は、8年前、1月頃に行ったスイスの山です。
山頂まで登るのはとてもつらかった!!

Today's photo is the mountains in switzerland,
where I visited 8 years ago, in January.
It was really hard to climb up to the top...


というのは、ウソです ^^;
(あ、もし気分を害してしまったらごめんなさい!)
ケーブルカーで上まで行きました。
景色は素晴らしかったです!!
この景色で気分がスカッとなりますように**

Sorry,I'm lying.
I used cable cars to go to the top!
The view was splendid!!
I hope this photo will be a help to
refresh your mind**


*humidity=湿気
*further=さらなる
*disaster=災害
*splendid=素晴らしい、見事な



↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/


にほんブログ村 英語ブログへ


okinawa from the sky

沖縄、石垣島に夏休みに行ってきました。
4日間の滞在です。

We've been to Okinawa, Ishigaki island for a holiday.
We stayed there for 4 days.

今回の三つの願い
1.マンタに会うこと
2.波照間島に行くこと
3.黒島に行くこと

Our three wishes:
1.to meet the manta ray.
2.to go to Hateruma island.
3.to go to Kuroshima island.

この旅行は3週間前にネットで予約。
飛行機取るのには遅すぎると思いきや
少しだけ席が残っていた。

I booked this trip on the internet three weeks before.
I thought it was too late to book the airplane,
but there were just a few seats left at that time.

初日、朝4時起床。
そして神戸空港に向かう。
前回渋滞に巻き込まれたから
急がなくては。

On the first day, we got up at 4:00.
We packed our stuffs and headed for Kobe airport.
We caught in a traffic jam last time, so we'd better hurry.


しかし、その心配はいらなかった。
8時前に空港に着き、出発は10時半。
かなり時間をつぶさねば。
喫茶店で読書、カメラで遊ぶ。

However, there was no need to worry.
We got to the airport before 8, and our plane was 10:30.
Quite long time to kill.
We read books and played with camera.


那覇空港で乗り換えて石垣空港に
2時半に着く。
残念ながら、石垣では雨。
レンタカーで川平湾と米原ビーチを目指すことに。
大丈夫、ツイてるから雨はあがるよって言いながら☆

We changed airplanes at Naha airport and
arrived at Ishigaki airport at 2:30.

Unfortunately, it rained a bit.
We rented a car and headed for Kabira Bay and Yonebara Beach.
We kept saying,
"It'll be okay, we've been lucky. The rain gonna stop soon!"

+++ to be continued (つづく) +++

*manta ray=マンタ
*book=予約する
*head for=~に向かう
*traffic jam=交通渋滞
*kill time=時間をつぶす


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ FC2ランキング


hateruma beach


波照間・・・日本最南端の島。
ずっと行きたかった場所。

Hateruma-the southernmost island in Japan.
It's the very place I had longed for.

8時半のフェリーに乗るため早起きした。
ホテルで朝食を食べ、自転車を借りて
フェリーターミナルへ急ぐ。
(ホテルはちょっと離れた場所にあったのです)

We got up early to get the ticket of the 8:30 ferry.
After having breakfast at the hotel, we borrowed bikes
and hurried to the ferry terminal.
(Our hotel was a bit far away from the port.)
 
チケット売り場で、販売員の人が言う。
「フェリーはいっぱいです。今日波照間行くのは厳しいですよ。」

At the ticket shop, a salesperson told us
"The ferry is fully packed.
It's difficult to get the ticket today."


な~~~に!~~~!
でもすぐに彼が
「波照間海運ならまだチケットがあるかもしれない。」

How dissapointed we were!
But soon he said,
"Go to Hateruma-kaiun, they may have ticket left."

そして・・・取れました!!チケット!!
やった~~~!!!

And....we got the tickets!!!
Hooooray!!!

波照間の海は表現できないくらい綺麗だった。
今までで一番綺麗だった。
ビーチもいろいろ行ったけれど、No.1になりました。
その水の透明度に感動!!

Hatereuma sea was beyond description.
It was so beautiful, more beautiful than ever!
I've been to many beaches, but it became No.1 for me.
I was amazed by the clarity of the water.

hateruma sea2

やはり水中写真が撮りたくて
再び防水ケースに入れてチャレンジ。
すると・・・大丈夫でした!!!
単に周りのパッキンの詰めが甘かっただけかも・・・。
とにかく、よかった!!

I wanted to take photos in the water.
I put the camera in the water-proof case
and went into the water again.
Then...it was okay!!!
The rubber band wasn't located properly yesterday?
Anyway, I was happy!


*southernmost=最南端
*long for=あこがれる
*clarity=透明度
*rubber band=ゴムバンド
*beyond description=描写できないほどに
*properly=適切に


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ FC2ランキング


ishigaki manta1

旅行3日目!!ついにマンタに会いに行く日!!

The third day of the trip, we gonna meet manta!!

インターネットで体験ダイビングとマンタスノーケルを予約した。
マンタは夏頃からよく見られ、ベストシーズンは秋。

We had booked trial diving and manta snorkeling via internet.
Manta rays are seen mainly from summer,
and the best season is autumn.

マンタに会えることを祈って・・・船に乗り込む。
体験ダイビングをした後、川平石崎マンタスクランブルへ!!

そして・・・

いた!!!

マンタだ~~~~!!!

We just crossed our fingers, and got on the cruiser.
After having trial diving, we headed for Kabira Ishizaki Manta Scramble!!

And....

Yes!!

We saw Mantas!!!!!

全部で3枚のマンタがいました!
でも、最初のはどこかに行ってしまった・・・。

There were three manta rays in total.
But the first one wen somewhere.

ishigaki manta3

ishigaki manta2


私たちはスノーケルだったので、マンタを上から眺めてた。
他のダイバーは10メートルくらい(もっとかな?)
潜って、岩にしがみついて、下からマンタを眺めてた。

As we were snorkeling, we saw mantas from above.
Other divers went down, maybe 10 meters deep or more?
and clung on to the rocks.
They watched mantas from the bottom.


マンタに会えた♪♪♪
それだけで、嬉しい~~~~~!!!

We met mantas!!!
We got happier than ever!!!


*cross one's fingers=祈る
*cling=しがみつく (clung 過去・過去分詞形)


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ FC2ランキング


nakamoto beach, kuroshima

最後の目的地は黒島。
黒島は牛の島と言われていて
人よりも牛の方が多い。

Our final destination was Kuroshima island.
Kuroshima is called as cow's island.
There live more cows than humans.


黒島でのサイクリングは、アップダウンも
あまりなくとっても気持ちがよかった。
緑の景色にとっても癒された。

It was so comfortable riding a bicycle, as there are
almost no up-downs.
It's greenary landscape healed us a lot.


スノーケルで有名な仲本ビーチへ。
でも、9時頃そこに着いた時、海は荒れていた。
波も高く、水もにごってる。

We went to Nakamoto beach which is famous for snorkeling.
But, when we arrived there around 9, the sea look
a bit rough.... Waves are high and the water was not so clear.


でも、残され時間もあまりないので泳ぐことに。
そして・・・・巨大魚に会った!! 

Though, our time was limited. We decided to swim there.
And.... we me gigantic fish!!!  

gigantic fish

見た目も不気味で私はほんとに怖かった。
「来ないで、来ないで!!」
と叫んでた。
でもやってくるんだな、これが。
人間みたいな歯が生えていて、目がぎょろぎょろ。

しばらくして・・・やっとどこかに消えた。
ああ、小さい魚の方がいいや。マンタ以外は・・・。


It looked so scary and I was very afraid.
I screamed,
"Don't come, don't come here!!"
But it swam toward us.
It had teeth just like humans'and its eyes were rolling.

After a while, it went away....
Hhhhhh, I prefer small fish. (except manta rays)


時間が経つにつれ、潮が引いていった。
そして海は穏やかで、美しくなった。
潮の干満時間の時間を調べなかったことを少し
悔やみつつ、絶好の時間に写真に景色を納めて帰る。

As the time went on, the tide went out.
And the sea became calm and beautiful.
We regreted for not having checked the tide table.
We took photos and left the beach at the best time.

kuroshima landscape

soki-soba at hatomi

お昼は味処「はとみ」でソーキそばを。
とってもおいしかった^^
(島田紳助さんもご用達のお店らしいです)


We had "Soki noodles" for lunch at Hatomi.
It was quite good!!
(Shinsuke Shimada loves this restaurant too!)


12時40分のフェリーで石垣へ。
ソフトクリームを食べてから空港へ向かう。

沖縄離島、やっぱり好きだな~~。
今回の旅は、沖縄旅行の中でもNo.1になりました^^
いろんなものに、ありがとう*****

We took 12:40 ferry and went back to Ishigaki island.
After having a soft icecream, headed for the airport.

I love Okinawa islands a lot!!
And this trip became as my No.1 trip to Okinawa.
Thank you so much for every thing.


*destination=目的地
*landscape=景色
*comfortable=気持ちのよい
*gigantic=巨大な
*tide=潮  
*regret for=~を残念に思う


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ FC2ランキング


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。