リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
whiteflower

小さな小さな花でした。
近くに寄ってみるととってもかわいい花でした。
花びらがハートの形みたいで、なんだか優しい気持ちになれました。

This flower was very very small.
I got closer to it, and found out how adorable this flower is.
The petals were heart-shaped. My heart was filled with gentle feelings.


留学する前、実は私は日本社会が好きじゃなかった。
予備校に通っていた頃くらいから、社会にいくらかの疑問を持ってた。

電車の中は疲れた顔をした人ばかり。
なんでそこまでして働かないといけないんだろう。
みんなそれで幸せなのかな・・・。

「厭世家なんだ~」って笑いながら言っていた。

I didn't like the Japanese society before going to study abroad.
Since I was in preperatory school, I questioned the society.

People in the train mostly have tired and stressed faces.
Why do they work so hard?
Are they really happy with their lives?

"I don't like the life here."
I said with smile.


留学して、しばらくは日本社会に対する思いは
変わらなかった。
行ったところが田舎ばかり、ということも大きいのだろうけれど
イギリスで人々はとてものんびり生活していて
仕事よりも家庭や自分を大事にしているように感じた。

My feeling toward Japanese society didn't change for a while.
People in UK had slow lives, and they seemed to think
much more about their family and theirselves than their works.
(This was also because I stayed and visited countryside...)

留学生活の後半
仲良くなっていたフランス人コミュニティや
韓国人コミュニティの友達が
「日本人好きだよ」
と言ってくれた。
日本人って、思いやりがあるんだって。

In the latter half of my stay there,
Friends from French communities and Korean communities
told us
"We like Japanese."
Japanese people were kind and considerate, they said.


日本って、相手のことを考えられる文化を持っていると思う。
何かする時、周りを見ながら考えたり、気遣ったりする。
裏を返せば、控えめで自己主張が少ないってことにつながっても
しまうんだけど

相手のことを思いやれる

って素敵なことだと思う。

I think, Japanese have the culture to think about others.
When we do something, we tend to think how it affects
others, pay attention to the reaction of our surroundings.
This can lead to the lack of assertiveness, but

To be considerate to the others.
This is a great nature.

今朝テレビで外国人の人が
「おつかれさま」
という言葉は英語にはない。
相手のことを思いやる、この言葉がすごく好きなんだって言っていた。

This morning, a foreigner who lives in Japan said
that he liked the word "Otsukaresama."
bacause this word stand on other people's feelings,
and there are no words like this in English.


自己主張も勿論大切。
でも、みんなが自分のことしか考えず、自分のためだけに行動すれば
それぞれが孤立しちゃったり、張り合うだけだったり。

思いやりの文化

持ち続けられたらいいな。

Of course, to tell what you think is very important.
Though, if everyone thinks only about him/herself and act accordingly,
then everyone will be isolated and just compete each other.

The culture of consideration

I hope we will continue to have this inside ourselves.



ランキングに参加しています**
応援していただけると嬉しいです(*^^*)
にほんブログ村 英語ブログへ


コ メント

>harihariさん
今harihariさんのページに行ってびっくりしました☆テンプレートが同じだったこともそうですが、ブログ始めた当初に、あ~すごいな~いいな~と思っていたブログの方です**訪問&コメントしていただいてすごく嬉しいです!!ありがとうございます!!そう、まだ納得いかない部分もありますね。たしかに。でもほんと、肯定的にみれるようになれて、よかったなと思っています**
2008/03/18(火) 22:16:24 | URL | リラコ#-[ 編集]

>kokoさん
やっぱりわかります?ですよね。海外に出て、日本のあったかさがわかりました。海外を知ろうとして、自分や自分の属している日本社会のことが分かるようになりました。留学して一番よかったのは、日本を好きになって戻ってきてこれたことかもしれません。大切にしていきたいですね**

>あおさん
日本はほんとにいいとこですね**
大丈夫です、もう嫌いなんて言いませんから。
日本大好きです。すごく素敵な国だと思います。
私も日本でまだいってないところとか、いろいろ味わっていきたいな~と思っています(^^)

> freude-aufさん
いつもお越しいただいてありがとうございます**
煎り塩の作り方まで・・・。お気遣い感謝です**
ほんと日本の良さを身にしみてわかるようになり、いい経験をさせてもらったなと思います。
会社経営されていたのですか!すごい!
神戸市北区ですか、近くを通ったことありそうですね。ぜひまた来てやってください**

>stanさん
日本の良さ、ぜひ持ち続けてくださいね。
時代が変わっていく中で、薄れてほしくないものの一つです**世界の中でも貴重な存在だって思ってます。

2008/03/18(火) 22:00:02 | URL | リラコ#-[ 編集]

すごく良く分かります♪
私も昔は日本が嫌いで嫌いでしかたがなかったんです。
とにかく海外に行きたくて。今でも日本が大好きかというと嫌いな部分もまだ多いですが、
海外に行って日本を客観的に見ると、あぁいい国だったんだなぁって気づかされましたi-189

話は変わりますが、私とテンプレートが同じですi-237ちょっとびっくりしますよね、同じだと(笑)
2008/03/18(火) 21:58:29 | URL | harihari#-[ 編集]

思いやり文化。
大切ですね。

日本の良き文化を失わないように
私もがんばります。
2008/03/18(火) 21:34:19 | URL | Stan#-[ 編集]

日本に住み、日本の良さをかみしめること…賛同します
特に日本語は、最もすばらしい言語であると一人よがりf^^;
さて、いつもお越しいただきありがとうございます
塩は、すぐ水分を吸収します
フライパンで炒めるだけで十分、煎り塩ができますから簡単ですよ
[ふろいで-あぉふ]と発音します
以前、株式会社フロイデという会社を経営しておりました
auferstehen[あぉふぇるしゅてーん]は
英語のresurrectionとお考えください
親兄弟がいないので、実家は、もうありません
大阪生まれ、愛媛育ちで今は神戸市北区在住です
今後とも、宜しくお願いします
2008/03/18(火) 11:42:16 | URL | freude-auf#-[ 編集]

おはようございます。
ボクは日本好きですよ。
街並みや風景、景色とても、落ち着きますからね。
日本全国津々浦々行ってみたいですから。
ちなみに、まだ国外に出たことありません。
ボクの海外旅行は北海道から出ることです。
2008/03/18(火) 06:12:16 | URL | あお#-[ 編集]

あーすっごくわかります。私も漠然と日本が好きになれず海外にいきました。なにも知らないで日本人より自由に生きてる気がしてました。 
思いやりは素敵ですよね。 相手の事を考えて察する事ができるから阿吽の呼吸が存在する。海外では阿吽の呼吸はありえませんでした。「察してよね」という言葉はなかなか通じないです。
「お疲れ様」「もったいない」が海外で通じることが不思議でもありうれしくもある。
日本のそんな素敵な文化を大事にしたいです。
2008/03/18(火) 03:31:05 | URL | tinykoko#mQop/nM.[ 編集]

孫悟空さん、他にもあるかもしれません・・・。私が知らないだけで。もちろん、あったかい人は海外にもいます!でも全体の文化として、日本は思いやりの文化だな、って感じています**補足でした(^^;)
2008/03/18(火) 01:38:27 | URL | リラコ#-[ 編集]

「おつかれさま」という言葉は英語にはない。
日本は思いやりの国なのですね。
日本にしかない大切な文化とそんな気持ちを、大事にしていきたいと思います。
2008/03/18(火) 01:16:02 | URL | 旅好き孫悟空#-[ 編集]
コ メントする
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
この記事のトラックバックURL
http://rilakorila1223.blog18.fc2.com/tb.php/52-798475bc
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。