リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
calmness


情報誌を読んでいて、ある励みになる記事に出会いました。

I was reading an information magazine and I came across with
an article which encouraged me a lot.


誰かに怒られたり、良くないことがあった時に
「なにくそ」と思うのではなく
「だからこそ」
と思って自分を磨く。

When you are scolded by someone, or something bad happens,
use them as the motives to improve yourself,
not as irritating stuffs.


「なにくそ」という思いでは、やる気は出せても
心の平安は得られない。
「だからこそ」と思うことで
おかげさまの気持ち、感謝の気持ちに結びつく。

With the feeling of anger, you may have energy to try
but you never have the comfort of your mind.

"Thanks to them, I can be better."
If you think this way, it can leads to the feelings of
appreciation and gratitude.


個人的にちょっとトラブルがあり、それでちょっと前まで
なかなか前向きになりきれなかったのですが、今は
「このおかげで、これから自分をいい方に変えていけるんだ」
と思えるようになりました。

I've got some personal prpblems and that's why
I'd been depressed untill recently.
Now I've come to think
"Thanks to them, I can change myself for the better."


何気なく読んだものがすごく力をくれたりする時ってありますよね。
この記事に出会えたことに感謝(*^^*)

Sometimes the ones you happen to read
can give us great power.
I appreciate the meeting with this article!


*information magazine=情報誌
*motive=動機
*improve oneself=自分自身を向上させる
*irritating=イライラさせる、腹立たしい
*comfort=安らぎ、安心
*gratitude=感謝
*depressed=落ち込んだ


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/


にほんブログ村 英語ブログへ FC2ランキング


コ メント
コ メントする
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
この記事のトラックバックURL
http://rilakorila1223.blog18.fc2.com/tb.php/143-f1455fc7
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。