リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
20100105204847

Isaw a man who collects pictures of manholes on TV the other day.
He said, designs of manholes are different in areas.

この間テレビでマンホールの写真を集めている男の人を見た。
地域によってマンホールのデザインが違うのだという。

Since then, I often check the designs of manholes.
In Okayama, Momotaro, a character in Japanese folktales, is frequently used
It's very cute, isn't it?

それから私もよくマンホールのデザインをチェックするようになった。
岡山では、日本昔話のキャラクターである桃太郎がよく使われてるみたい。
なかなかかわいいものですね。
スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。