リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


I saw Michael Jackson's movie, THIS IS IT.
I like his songs and his voice, but I didn't know him well
before his death.
I just knew some famous songs.

マイケル・ジャクソンの映画「THIS IS IT」を観て来ました。
彼の歌や声が好きですが、彼の死の前は彼自身のことをあまりよく知りませんでした。
有名な歌をいくつか知っていただけで。


When the news of his cardiac arrest first appeared on TV,
I was at home and I couldn't take my eyes off of the TV.
Although I wasn't a big fan, the news shocked me
and I was amazed by the way media treated the news.
They spent very long time on this news.
(I saw both Japanese news and CNN.)

彼の心拍停止のニュースが最初に流れた時
私は家にいて、テレビのニュースに釘付けになった。
大ファンではなかったけれど、すごくショックを受けた。
メディアの報道の仕方にもびっくりした。
そのニュースばかりだったから。
(日本のニュースもCNNも見ていました)


I wanted to know what the reality was.
I also wanted to see him on stage.
At the end of the movie, I cried.
His stage performance and his attitude towards the stage
was beyond my expectation, and what moved me most was his personality.

真実がどうなのか知りたかった。
彼のステージがどんなものなのかも見てみたかった。
映画の終わりに、泣いてしまった。
ステージも、ステージに対する思いも想像以上だったし、
何より心を打ったのは彼自身だった。


He was a great person, true genious.
And, he had a very warm heart.
I feel very sorry for him.
I wish his songs and his thoughts will live
on forever.

本当に偉大な人で、本物の天才だったんだな。
そしてあったかい心の持ち主だった。
ものすごく悲しくなりました。
彼の歌、彼の思いがこれからも生き続けますように・・・。


*cardiac arrest=心拍停止
*genious=天才


スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。