リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
taketomi street

taketomi flower in blue

We went to Ishigaki island again for a refresh.
We love the islands around Ishigaki a lot!!

リフレッシュにと、またも石垣島に行ってきました。
好きなんだな~、石垣の周りの島々。


On the first day, we arrived at Ishigaki airport
around 2, and went to a rental car shop.
Actually, we didn't need a car on this trip,
but we applied for the tour with a car,
just in case for the rain.

一日目は2時ごろに空港に到着。
レンタカーショップへ。
実際、車は要らなかったのだけど、万が一の雨を
考えてレンタカー付きのプランで申し込んでました。


We parked our car at the hotel's parking lot
and hurried to the ferry port to catch the 3:00
ferry for Taketomi island.

ホテルの駐車場に止めたら急いで離島桟橋へ。
3時の竹富島行きのフェリーに乗らねば~!!


I just wanted to see the Kondoi Beach, as I missed
to see it when I visited there 10 years ago.
The beach was too shallow to swim, though
it was beautiful.


10年前に竹富島に来たことがあるけれど
その時にビーチを見ていなくて。
コンドイビーチがどんなところか見てみたかった。
浅すぎてあまり泳ぐ!って感じのビーチではないけれど
綺麗だった。

kondoi beach
Kondoi beach

We cycled around the island, and retured to Ishigaki.
If we could stay there longer, we could have seen
the island more deeply...

島内を自転車でぶらっとして石垣への帰途へつく。
もう少し時間があればもっとじっくり楽しめるのだけれど☆


We drove to see the sunset and when we passed
Nagura Anparu, the sun was about to set.
The wetland was registered under the Ramsar Convention.
We could see the mangrove from the bridge.
After the sunset, we retured to have dinner.

夕日を見にドライブ。名蔵アンパルを過ぎるあたりで
まさに日が沈むところになった。
この湿地帯はラムサール条約にも登録されていて
橋からもマングローブ林がよく見れた。
そして戻って夕ごはん~!!

sunset from nagura anparu

Painushima was the place which was closed when we visited
Ishigaki last August.
This time, we waited for about 30 minutes to
sit at the table.

南の島(ぱいぬしま)は去年8月に来た時は
ずっと閉まっていて来れなかったお店。
今回は30分ほど待って、席に着けました^^


The foods were really nice and we could enjoy
talking with the people who shared the same table.
Thank you Jun-san for talking to us!
He reminded me of the important essence of traveling.

ごはんはとってもおいしく、同席になった人たちと
楽しくおしゃべりできました。
話しかけてくれた素敵なおじさま。ありがとう!!
旅の大事な要素が何かってことを思い出させてくれました。


pork tamago fu-chanpuru
pork tamago & fu-chanpuru


*shallow=浅い
*mangrove=マングローブ
*wetland=湿地
*Ramsar Convention=ラムサール条約


++++++++ to be continued +++++++

スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。