リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
hateruma beach


波照間・・・日本最南端の島。
ずっと行きたかった場所。

Hateruma-the southernmost island in Japan.
It's the very place I had longed for.

8時半のフェリーに乗るため早起きした。
ホテルで朝食を食べ、自転車を借りて
フェリーターミナルへ急ぐ。
(ホテルはちょっと離れた場所にあったのです)

We got up early to get the ticket of the 8:30 ferry.
After having breakfast at the hotel, we borrowed bikes
and hurried to the ferry terminal.
(Our hotel was a bit far away from the port.)
 
チケット売り場で、販売員の人が言う。
「フェリーはいっぱいです。今日波照間行くのは厳しいですよ。」

At the ticket shop, a salesperson told us
"The ferry is fully packed.
It's difficult to get the ticket today."


な~~~に!~~~!
でもすぐに彼が
「波照間海運ならまだチケットがあるかもしれない。」

How dissapointed we were!
But soon he said,
"Go to Hateruma-kaiun, they may have ticket left."

そして・・・取れました!!チケット!!
やった~~~!!!

And....we got the tickets!!!
Hooooray!!!

波照間の海は表現できないくらい綺麗だった。
今までで一番綺麗だった。
ビーチもいろいろ行ったけれど、No.1になりました。
その水の透明度に感動!!

Hatereuma sea was beyond description.
It was so beautiful, more beautiful than ever!
I've been to many beaches, but it became No.1 for me.
I was amazed by the clarity of the water.

hateruma sea2

やはり水中写真が撮りたくて
再び防水ケースに入れてチャレンジ。
すると・・・大丈夫でした!!!
単に周りのパッキンの詰めが甘かっただけかも・・・。
とにかく、よかった!!

I wanted to take photos in the water.
I put the camera in the water-proof case
and went into the water again.
Then...it was okay!!!
The rubber band wasn't located properly yesterday?
Anyway, I was happy!


*southernmost=最南端
*long for=あこがれる
*clarity=透明度
*rubber band=ゴムバンド
*beyond description=描写できないほどに
*properly=適切に


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ FC2ランキング


スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。