リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
tanishi

ご存知の方もいらっしゃいますが、
今、月に数回病院に通っています。
(深刻ではないので心配しないでくださいね!)

As some of you know, I go to the hospital
several times a month.


専門的な病院に行った方がいいと思い
実は6月に病院を変わりました。
今の病院では初日に大量の資料を貰い
びっくりしました。

Actually, I changed hospitals in June, since
I thought I needed more specialized treatment.

I was very surprised because the hospital
I'm going now gave me so much information
on the first day.


薬を処方する時も、どんな副作用があるかなど
詳しく説明して、意志の確認をしてくださいます。

When the doctor prescribes some medication,
he explains a lot what kind of side-effects
it has, and don't forget to check my will.


待合室にはいろんな情報が置いてあり、
スタッフの方々もみんな親切です。

I can find a lot of information in the waiting room,
and all the stuffs are so kind.


最近まで、病院が嫌いで病気の時も
行こうとしなかった人で、全くもって詳しくはないですが
今の病院は気に入っています。なんだか信頼できます。

Until recently, I refused to go to the hospital
even when I got sick, so I don't know much
about hospitals.
However, I can say that I like this hospital
and I think doctors are quite reliable.


治療を受ける時にお医者さんを信頼できるか
どうかってとても大事なことですよね。
いい病院、いい先生にめぐり合えてよかったです**

It's very important whether we can trust the doctor
or not when we get medical treatment.

I am lucky because I could find good hospital
and reliable doctors.


*specialized=専門の
*prescribe=処方する
*medication=薬
*side-effect=副作用
*reliable=信頼できる
*until recently=最近まで


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ FC2ランキング


スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。