リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
blue flower

前回の記事、その後です。

This is the sequel of the last article.


お電話をする約束をしていたので
昨日の夜、電話でまたお母様とお話しました。

I promised the student's mom to call,
so I talked with her again on the phone last night.

あの後、家族会議をしたそうで。
子どもも今回は初めて真剣に、まっすぐ目をみて
話をしたとのこと。

After that incident, they had a family meeting.
And while they were talking, the boy got more
serious than ever, he didn't avert his eyes
at all for the first time.


その中で、親の思いや子どもの思い。
それぞれをしっかり伝えて、どうすればいいか
話をして、約束をしたようで。

They told their thoughts each other.
They decided their way
and made some promises.


その子は、自分の意志でがんばると決めた。
私は、その話を聞いて
家族の絆の深まりを感じると共に
自分の持つ責任の重さも身にしみました。

He chose to go on and try his best on his own will.
Hearing this, I felt
the bond between parents and the son had deepend.
And, at the same time,
I realized that I have a heavy responsibility.


今の仕事は大変だけど学ぶことはすごく多い。
子どもからも、親御さんからも多くのことを教わっている。
子どもたちの将来のためにがんばろう。
改めて思いました。

The job which I'm engaged in is not easy,
but I can learn a lot.
I learn many things from children and their parents.
I'll do my best for the their bright future, I have to.


*sequel=続き
*incident=出来事
*avert=そらす
*bond=絆
*will=意志
*bright=明るい


☆補足☆
ちなみに、英語以外のレッスンも持っており
今回は英語とは無関係です^^;


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/

にほんブログ村 英語ブログへ FC2ランキング


スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。