リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
heart leaf


先日、オープンして一週間くらいのスーパーに
行きました。

The other day, I went to the supermarket
which opened about a week ago.

お金を払った後、買った食料品を詰めていると
(その日は買い物袋忘れてしまった・・・(><))
入り口横に積み上げられていた雑誌の箱が突然崩壊!

After paying money, when I was packing my groceries,
(I forgot my shopping bag that day...(><))
boxes of magazines which were piled up
by the entrance collapsed suddenly.


すると、おそらく高校生の女の子二人がすぐに駆けつけて
直し始めました。

私も行きたかったのですがまだ詰めている途中だったので
急いで詰めてから向かいました。
おばちゃんも一人お手伝いに。

Then, two girls, maybe high school students, went there
quickly and started fixing them.

I wanted to go, but as I hadn't finished packing yet,
I put my groceries in a hurry and went there.
A middle aged woman came to help, too.


一緒にドアの横に箱を積み上げ、去ろうとした時に
女の子二人が私に
「ありがとうございます」
と丁寧に言った。

We piled boxes up by the door together.
When I was leaving, two girls said to me,
"Thank you."
in a courteous way.


なんていい女の子たちなんだ!
と思いました。
箱が倒れたのはまったくもって彼女たちのせいでは
ないし、一番にかけつけたのは彼女たちなのに。

心優しい女の子たちに会ってちょっと
嬉しくなりました。

What nice girls! I thought.
It's not their fault that made the boxes collapse,
and it was them who were the best helpers.
I was happy to meet such kindhearted girls.


*grocery=食料品
*collapse=崩壊する
*courteous=礼儀正しい、丁寧な
*pile up=積み重ねる
*kindhearted=心優しい


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/

にほんブログ村 英語ブログへ FC2ランキング


スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。