リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
yellow_green


仕事で、たくさんの子どもたちや親御さんと触れ合って思うこと。

「この親にして、この子あり」

Through the job, I meet many children and their parents.
And this is what I think;

"Children have the qualities of the parents. "
("Like father, like son. Like mother, like daughter.")

先日、4月から年少さんで幼稚園に入った女の子のお母様が

「この間、幼稚園で面談があって、ほめられたんです。
 Hちゃんは分からないことがあるとちゃんと聞きに来る。
 それも、□□は○○ですか?と丁寧な口調で。」

とお話してくださいました。
それを聞いて
お母様が普段からそうされているから
自然に身についてるんだな~。
と思いました。

The other day, a mother of 2 year-old girl, who has just enterd
kindergarten in this April, told me;

"I had an interview at the kindergarten and H was praised a lot.
The teacher told me that she asked when she couldn't undersrtand
something. To her surprise, in a courteous way."

Hearing this episode,
I thought, this is what the mother does in everyday life.
So, she learned it naturally.

Hちゃんは一時期ものすごくシャイだったけど
最近はものすごく活発になって。
幼稚園でも元気いっぱい楽しんでいるみたい(^^)

She was very shy a year ago.
Now, she is very active!
She enjoys her life in the kidergarten too(^^)


もちろん、しつけとして子どもたちに
教えることってたくさんある。
でも、ただ教えるだけでは・・・。

お父さん、お母さんが実際に行動して
見せてあげることが一番のしつけだと思う。
だって、子どもはみんな真似っこが好きだから。
大好きなお父さんお母さんの真似だったら
みんなしたくなりますよね**

Of course, there are many things to teach
as manners or diciplines.
But, is it okay with just teaching?

I think, the best way to bring up children is;
Fathers and Mothers just do and show
the manners in front of children.

Children love to do the same thing.
Especially their loving Dad and Mom's behaviors(^^)**


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/

にほんブログ村 英語ブログへ


スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。