リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
旭山動物園で撮った北極グマの動画です**
おすすめです。おお~~っと思います(^^)v
よかったら見てやってくださいね**肉球が素敵ですよ。

This is a movie of the polar bear I took at Asahiyama Zoo in Hokkaido.
I really recommend you to see this! You'll say wo-w!!
If you wanna see it, please click**footpad of the
polar bear is really nice**




スポンサーサイト
実はこの文章打ち込むの3回目です・・・(T T)
記事が書けた、アップしよう♪という直前に他のキーを
押してしまって書いたのがどっかいっちゃった。
泣ける~~~~(><)

先程、ついにICレコーダー購入しました♪
ポイント貯めようと金曜まで待ってしまった。
おばちゃん症候群やね(笑)
ネットで買ったのでまだ手元にはないけれど楽しみです**
またどんな感じかアップしていこうと思います**


To tell the truth, this is my third time to type
this article....(T T)
I finished typing , and all I needed was to click the sending
botton, though, I pushed other ones and my article were gone
somewhere(> <) It made me cry!!

I bought an IC recorder just now!
I waited till Fryday to get more points...
Is this Obachan syndrome? haha.
Since I bought it through the internet, I don't have
it here now. I'm looking forward to using it!
I will up how it works and how I use it**
(今日は日本語ONLYです☆)

大人になってからの英語学習で私が思っている大事なこと。


①自分が楽しみながら続けていけそうなものを見つけること

②繰り返し聴く&見る&音読する(まねる)こと


子どものころは、特に小さい年齢であれば何も考えなくても
言葉を身に付けることができます。
実際、日本語はこんなに複雑なのに教えなくても
2,3歳で上手に文を作りはじめてしまいますよね。

大人の場合そうはいきません。
自分の意思が向くか向かないかで大きく変わってしまいます。
英語は身に付けたいけど苦労するのはやだな~。
なかなか続けられないしな~。
誰でもそう思いますよね。

だったら楽しくできるもの、自分の興味があるものを
使っていけばうまくいくのでは??
逆に言うと、脳が覚えたい!と思わないかぎり
右から左へ~と脳を通過してしまうのでは?


好きな英語の歌を歌詞見ながらまねて歌うもよし
(繰り返すほど発音が上手になります)

好きなDVDを何度も見るもよし
(日本語字幕→英語字幕→字幕なしで見れるといいですね♪)

ラジオやポッドキャストの番組を繰り返し聴くもよし
(自分に合ったものを選ぶのが大切です!!!!)


大人になってからだと、理解しないと脳がうけつけなかったり
してしまうので、だいたいの内容、意味を日本語で理解してから
繰り返し英語を聴く→音読、真似をするのがよいです。
こんな場面だよな~と思いながらそこに合う
英語を繰り返し聴いていく。

繰り返さないと忘れます。声に出さないと話す力は
身につきません(小声でもよいので!)。


あと、けっこう面白いのが前回も少し触れた速聴。
2~4倍速の英語を聴くと脳が活性化して右脳状態になります。
そのあと通常速の英語を聴くとゆっくりに感じて
なんか分かる気がしてくるんですよね。
今の仕事をするまでは倍速とか聞いたこともなかったのですが
聞き始めてからリスニング力が上がった気がします(^^)


本業は子ども英語の方なので、あまり詳しくは
書けなかったのですが私が大人の英語で思うことを挙げてみました☆

ちなみに私はもう少ししたらpodcastでニュースとか英語番組
聞こうかなと思っています。
使える時間が通勤の車の中くらいなので*これならできるかなと。

今日リンクのところに英語のサイトを加えてみました。
英語が足りない~~と思ったときに開いて聞いてる
BBC radio や、日本のニュースが英語で読める The Japan Times
podcast番組とかで役立ちそうだったTAKのページなど。
よかったら覗いてみてください♪
他にもいいな~と思うものを見つけたら追加していくつもりです**




思い立ったが吉日。
自分の発音チェックと語学力向上のために
ICレコーダーを買うぞ!!
しかし、いろいろ見てみたけどなんか機能がいろいろ
あって選ぶのが難しいです・・・。
でも価格コムとかいろんなクチコミ見ていると

SONY ステレオICレコーダー 1GB ICD-SX78SONY ステレオICレコーダー 1GB ICD-SX78
(2008/02/21)
不明

商品詳細を見る


OLYMPUS ICレコーダー Voice-Trek DS-60OLYMPUS ICレコーダー Voice-Trek DS-60
(2007/09/14)
不明

商品詳細を見る


この2つのどちらかがいいかな。

SONYはなんと3倍速までできる。
実はよく2倍速や3倍速の英語聞いてます。
これに慣れると普通のスピードがゆっくり聞こえて
リスニングが楽になります。
ぜひお試しあれ!!

OLYMPUSはポッドキャストまでできるらしい。
ズボラな私にとって勝手に番組とってくれるのは
魅力だなあ・・・。
しかし1.5倍速まででちょっと物足りないのです。


When you come up with some idea,
it's good time to start them!!
I'm going to buy IC recorder to check
my English pronuciation and skill-up!

I'm seriously wondering which IC recorder to buy...
According to the reviews from Kakaku.com
and some other site...


These two seems very useful.

The one from sony can change the speed
3 times faster.
Actually, I often listen to 2 or 3 times fast
English.
When I do so, it'll be easier to listen to the normal speed.
It's worth trying!

The one from Olympus is adapted to pod-casting!
It's very attractive for me because it can take the listening
program automatically.
but speed control is limited to 1.5.
hmmmm, it's not satisfactory...
australia

オーストラリアの無人島
an uninhabited island in Australia


初めて海外に行ったのは中学生の時。
出張で当時シンガポールにいた叔父さんを
兄二人と共に子どもだけで訪ねた時。
一週間ほどいたけれど話した英語といえば・・・

"Orange juice, please."
"Thank you."

それくらい。

The first time I went abroad was
when I was in junior high school.
I visited my uncle who lived in Singapore on business
with my two big brothers.
We stayed there for a week, and English we spoke were...

"Orange juice, please."
"Thank you."

That's all.


飛行機の中で子どもだけで前に3人並んで座る
私たちに乗務員さんはとってもやさしくて
合計4杯は飲んだ。
もういらないと思っても断れず。
他にしゃべったことは覚えてない。
てか多分thank you くらいしか言ってない。


The flight attendant was very kind to us three,
who were sitting in the front row.
I remenber, I had 4 cups of orange juice.
Even though we felt enough, we couldn't say "no".
Other English words I used...?
I don't remember...maybe, thank you, that's all.


次に海外に行ったのは高校の時。
親友が親戚がアメリカにいるから行こうよと
約1ヶ月、ロサンゼルス、オレゴン、シアトル
などに行った。

Next time I went abroad was when I was in high school.
My friend asked me to go to America because
her aunt lived in US.
We went to Los Angels, Oregon, Seattle and some other
places during a month.


親戚のおばさんはアメリカの人と結婚して
当時未亡人だった。
もちろん会話はばりばりの日本語。
ハーフの超美人の娘さんがいて(日本語ペラペラ)
キッチンで二人きりになったときに
言うかいうまいか悩み、ためらいつつ
やっと言えた言葉は

Her aunt was married to an American, though
she was a widow then.
Of course, our conversation was in Japanese.
She had a beautiful daughter who was fluent in Japanese.
When she and I were alone in the kitchen,
The word I said with great hesitation was,

"Shall I help you?"

この言葉一つ言うのどれだけ勇気がいったことか。
頭の中でやけにいろいろ考えたな~。

てか、1ヶ月行ったのにそんなに英語を話すことも
なく終わってしまったことが残念だった。
それを除けば楽しい旅行だったけれど☆

How much courage did I need to say this one sentence!
I wondered and wondered a lot.

We went for a month, however, we didn't speak
much English, which was the great pity.
Apart from that fact, we had a really fun time☆
snow

朝は雪が積もってました**今年3回目です。
snow covered the neighborhood this morning**
3rd time this year.

今年の冬は天候が変わりやすいですね~!
雪が積もるとカーテンの向こうが明るい。
外に呼ばれてる感じがしますね。

This winter, the weather is really changeable!
When snow covers the ground, it looks so bright
though the curtains.
It's like something is calling me from the outside.

今日は友達の家でお昼に鍋パがありました**
昼からお酒飲んでねむた~くなってました。
てか、寝てました (_ _ )zzz

Today, our friends held "Nabe party"during day time.
I drank some alcohol and got really sleepy...
Actually, I was sleeping.

帰りにビックカメラに寄ってICレコーダーの下見を
してきました。
最近はネットで買い物することが多いです。
ネットの方が安かったりするから。
ちなみに、狙ってるのは2、3倍速再生もできるもの。
技術の進歩はすごいなあ。

On our way back home, we dropped in at
Bic Camera and checked some IC redorders.
I often do some shopping on the web these days,
because it's cheaper.
The recorder I'm interested in can control playing speed
2 or 3 times faster.
Techonology has developped so much!!

sun kurashiki

倉敷駅からの夕日
sunset from Kurashiki railway station
thank you


こんばんは*今日2月23日はリラコの2ヶ国語日記
開設1ヶ月です~(*^v^*)/

Good evening*It's Feb.23rd, today.
A month has past since I started my blog,
Rilako's billingual diary.


覚えやすい日にとりあえず始めてみよう!!
と思い立ち、1月23日、1,2,3,hop, step, jump
気分で始めたこのブログ。
初めはわからないことだらけで、ネットでいろいろ
調べたり、図書館でブログの本借りてみたり
しましたが、おかげさまで少しづつ進歩してきました**

I decided to start my blog on the day that's
easy to remember.
And I started on Jan. 23rd because I liked the rhythm
1,2,3, hop, step, jump!

In the beginning, I didn't know much about blog,
so I searched on the internet and borrowed some books
from the library.
Thanks for many helps, my blog is getting
better little by little.


これも何より、このブログを訪れてきてくれる方々が
いらっしゃって、自分への励みになっているからです。

みなさま、本当にありがとうございます**

What encouraged me the most is you,
who come to visit my blog.

I want to say thank you
from the bottom of my heart**


ブログを始めてから、自分の中でも変化がありました。

I found some changes in myself since I started the blog.

*ブログをしているたくさんの方々のページを訪れて
 世界が広がったこと

* I visited many blogs and I widen the world.


*ブログを通じての友達ができて、会ったことはなくても
 つながりを感じられること

* I got friends through the blog, and even though
we haven't met each other, I feel like connected.


*何の記事を書こうかな、と考えながら外に出たり
 写真を撮ったり、毎日の中での発見や楽しみが増えたこと

* I go out thinking what to write today.
I've come to take more photos. I can find
small happiness that I overlooked before.

*英語をがんばっている人がたくさんいるのを知って
 自分もまたがんばろう!!と思えたこと

* I found many people studying English.
That encouraged me to try hard on English again.


*ブログの中で、癒しを発見したこと

* I found some healing place in the blog.


これからも、いろんなことをブログに綴っていきますので
また応援してやってくださいね。

そして、このブログが何かに役立つようなことがあれば
とても嬉しいので、もし何か質問とか、希望とかあったら
コメントくださるとありがたいです。
自分のできる範囲でみなさまのお役に立てたらいいなと思っています。

I will keep writing variety of things on this blog.
Please encourage me from now on as well!

And, I will be happier if this blog can be some help
for other people. So, if you have some questions, or
some requests, please send me comments.
I'd like to answer them as much as possible.

THANK YOU**





(今回も長くなったので日本語ONLYです・・・(><)参考にはなるかも?!)


私、超ズボラというか、めんどくさがり人間です。
だから、いかにうまく要領よくやるか考えてしまいます。

英語のテキスト音読して、覚えて、テストの点数も
上位をキープしていい感じ・・・。
しかし、飽きてもきちゃうんですね、これが。
テスト前には他の教科も勉強しないといけないし。
もっと要領よくやる方法はないだろうか??


う~ん。テキストの音読CDとかあったら繰り返し
聴けば楽だろうなあ。
発音とかよくわからんし、これが正しい発音なんかな~?

なぜか私の部屋にあったマイク。
それをコンポにつなげてみた。

ちょっと、録音してみるか。

こうして、私の英語録音が始まった。

家族に聞かれるのも恥ずかしいから、部屋を閉め切って
テキスト読んでみる。
録音された我が声ってのは、ほんまに??
ていうくらい違う声。
これがみんなが聞いてるうちの声なんやあ~。
しかも、めっちゃへたやし。
やけにつまってるし。
とりあえずまた練習して、録音。

こうしてやってると、自分の読み方がすごく
客観的にわかって、

今のはまだまだ日本人やな~。
今のは意味が全然つたわらへんな~。
お、この読み方はなかなかうまくない?

てな感じで自分の読みが上達していくのがわかる。
いいのが録れたらそれを繰り返し聴いてみる。


こんな感じで、テスト前の恒例行事的に
マイク片手にテキスト読みの練習をしておりました。
正しい発音がどうなのかは分からなかったけど
英語っぽい発音になってるかどうかくらいは
分かりました。

こんな風だったから、ガシガシ勉強っていうよりも
他の教科の息抜きとか、気分転換になっていたかも。
何しろ、私には数学という強敵がいたので。
なんでこんなに嫌になるのかというくらい苦手でした(T T)

英語は自分なりに楽しみながらやってきた感がある。
五感をなるべく多く使ったら忘れにくいのだろうと
視覚・聴覚・触覚(書くこと)は常に使うようにしてきたな~。


今は英語を教える側になって、英語教育系の本も
よく読むんですが、私のやってた方法、理にかなっていたようで!
右脳教育の七田眞先生とかもおすすめしてる方法でした。
今でも、客観的に自分の声が聴きたいなと思ったりして
近々ICレコーダーを購入しようかな、なんて思ってます(笑)








asahi river

旭川・散歩やサイクリングするのが好きです。
Asahi river/ I love to walk or cycle along the river.


今日は今までどうやって英語を勉強してきたかについて
書こうと思います。
これまでを振り返ってみると・・・
高校時代が大きな転機でした。

I want to write about my English learning history today.
When I look back myself....
I think the big change came when I was in high school.


中学時代はそこまで英語が得意なわけではなかった。
でも母は私を英語コースに行かせたがった。
合格したら自分のテレビを買ってあげるからとの
言葉につられ、英語コースを受けたら合格した。
テレビはついてこなかったけれど。

My mother told me to enter the English course in high school,
although I was not so good in English then.
I took the exam of that course, because my mother told me
if I past it, I could get my own television!
And I past....however, the TV didn't came along.


高校に入ると、私はほんと一般的、平均的な生徒だった。
英語はよくはなかった。もっともっとできる子たちがいっぱい
いたから。

In high school, I was just, normal, or, just average
student. My English level was not good, because there
were many students who could understand and speak
far better than I could.


転機はたしか2年生の頃・・・いや、1年生の終わりごろ?
ある英語のテストの成績がとてもよかった。
そのテストの前にやったことは・・・

繰り返し読んで、テキストを覚えてしまうこと。

何度も何度も繰り返しテキストを読んで
声に出して、完全に納得できるまで読んだ。

Turning point was, I remember,,,maybe in the 2nd grade
or,,,near the end of the 1st?
I got high score in one English test.
The thing I did before the test was...

To read the textbook aloud and memorize them all.

I tried to read the text again and again.
I read aloud untill I can fully understand.


こうやって練習すると意味がよくわかることに
気が付いた。
(というより、意味わからないとうまく読めなかった。)
そして、どこで息つぎするのか、どこを
強く読んだらいいのかわかってきた。

I realized that, when I practiced this way,
I could understand the meanings well.
And I found where to breathe, and
where to put emphasis.


一度、英語の先生に
「どうやったら英語でうまく表現できるのか?」
と聞いたら
「あなたが伝えたいことがあって、そのことをよく
分かっているならできるよ。」
と言われた。

Once, I asked my English teacher
"How can express better in English?"
She told me,
"If you think you want to tell something,
and you know it well, you can."

文法や発音の正確さに神経質になりすぎなくてもいい。
まちがえたっていい。(実際今でもまちがえたりするしね(**))
もし、本当に伝えたいことがあるならば
その気持ちが言葉にパワーを与えてくれるから
伝わるものなのです。
あとは、笑顔とジェスチャーが付いてくれば
さらにいいですよね**

We should not be so nervous whether the grammer
or pronuciation is good or not.
It's OK to make mistakes.
If you really want to tell something,
your feelings will enpower your message,
and your message will be understood.
And, with your smile and some gestures,
it will be far better**


また今度、音読の上達法とか
書こうかなと思います☆

I will write about how to read
English well in near future☆








(今回は長くなったので英語はつけていません。あしからず・・・m(__)m)

私、英語はこれまでほぼ独学です。
独学というか、自分のやり方で。

大学受験のために1年だけ予備校に通いましたが
それ以外で英語の学校とか、英会話スクールに行ったことは
ありません。本屋さんで手に入る以外の教材を
買ったこともありません。
まあ、今のようにこんなに教材や学習ツールに
溢れている時代でもなかったですが。

学校での英語はけっこうがんばりました。
といっても途中から。
なんで途中かっていうと、高校生のある時テストがいい点で
返ってきて、「私ってけっこうやるじゃん。」
って思ってそれ以来。

交換留学はしました。スコットランドに約10ヶ月。
留学したいということを親に打ち明けた時、
普段あまり話をすることのなかった父親が
「○○がしっかり考えて決めたんだな。
 じゃあ行けばいい。」
と言ったときに、父は私のことちゃんと見てたんだって知って
涙が出たのは覚えてる。そんなにすんなりOK貰えると
思ってなかったから。

大学での留学生選抜試験の前日、祖父が亡くなった。
面接でそのことに触れられると涙があふれた。

せっかく留学にいくのだから、決められた期間
で得られる最大限のものを得たいと思った。
私は英語を身につけるだけが目的じゃなかったから。
だから英語に関しては、日本にいる間に十分な力を
つけておきたいと思った。

朝から晩まで、通学の途中とか、時間のある時は
ずっとラジオの英会話番組などをMDに録音して聴いていた。
ズボラな性格から、MDの入れ替えをせず、同じもの
を何度も何度も聴いた。
今思えば、これがすごくよかった。
なぜなら、繰り返し聴いて覚えてしまったから。
留学前までにTOEICは840取りました。

留学後に受けたTOEICは895。
900超えたかったけど、二回連続でこの点で
就職が迫って忙しくなりそれからは受けていません。

とりあえず社会人をやってみようと入社した
教育系の企業では、1年目は営業。2年目は
指導部に回って高校生に英語を通信で教えていました。
でも、数字ばかりを追いかける企業気質が合わず
転職。今の職場にきて4年目を終えようとしています。

また近いうちにこれはやって良かったな、という
我流・英語の身につけ方なんて書けたらな、と思います☆
books cafe toy

カフェ犬、TOY☆1才4ヶ月だそうです。顔がキュート**
Toy, a dog at the cafe☆1 year and 4 months. so cute face**

books cafe

シフォンケーキおいしかった**
chiffon cake was yummy**


今日は図書館に行ったあと、カフェで読書。
最近けっこう読書してます。
大学時代まではまあまあ本を読んでいたけれど
仕事を始めてからはほとんど読んでなかった。

Today, we went to the library and afterwards,
we went to a cafe, and read magazines there.
I read a lot these days.
I used to read books till I was in university,
though, I stopped reading a lot since I started working.

リラは本好きで雑誌やら小説やらたくさん買う人で
「お金かけすぎ!!」といううちの主張から
図書館に2週間毎に通うようになった。

Rila likes to read and used to buy many magazines
and novels.
"You spend so much on books and magazines!!"
I insisted, and we started to visit the library
every 2 weeks.

図書館、いいですよ~!!
なんか図書館に来るといろんな刺激を受ける。
いろんな種類の本があって、一つのテーマでも
たくさん本が並んでる。
いろんな新聞や雑誌もある。
毎回10冊MAXで借りてしまいます。
読まずに返してしまうことも多いですが・・・☆

The library is great!!
It's very stimulative for me.
There are so many kinds of books.
Even in 1 theme, I can find many titles.
I can read variety of newspapers and magazines, too.
I borrow 10 books everytime, which is the limit.
However, I often return them before I finish reading ...☆

その後Time&Books, cafeに行きました。
インテリアとかも販売してる店で、いろんな椅子がありました。
まったり時間を過ごせる感じでなかなかよかったです~(^^)

Afterwards, we went to Time&Books, cafe.
We can buy some interiors there, too.
There are variety of chairs.
it was quite good, we relaxed in the chair
and enjoyed the time passing slowly.

books cafe2

先日に出したさし絵ライター講座の課題が返ってきました。
ちょっと気楽に出しすぎたし、点数はよくないさ。
と思いながらも開ける時はドキドキしちゃうんですよね。

結果は・・・

88点。

ま、いんでないかしら。
しかも、指定の用紙を使わなかったから(←ルール無視2回目・・・反省)
-5点。

もう一歩踏み込んだ表現をと
-7点。

お、それだけでいいんだ~。
前回赤ペン満載で返ってきて点数もあまり
よくなかったのでちょっとウレシイかも。

また次もちゃんと出そう。

Today, the assignment for Sashie writer course
came back to me.
I didn't spend much time for it, so the score can't be good,
I thought.
My heart beated a bit faster when I opened it.

The result was...
88points.

not so bad.

I didn't use the designated paper.
(I neglected the rule...that's my fault)
-5points

I needed more motif to attract the viewer.
-7points

That's all? Umm, I did rather a good job.
Last time, my assignment came back with so many
red checks, and not good score,
this time, I feel happy with the result.

Yes, I will move on to the next assignment!
heart

Happiness isn't something you search for.
It's right in front of you.


しあわせは探すものじゃなくて今いる場所にあるんだよ。


好きな言葉を綴っておこうと思います。
言葉の力って偉大です
言葉は表に出してこそパワーを発揮します。
だから、ただ心の中で思うだけでなく
外に発すること、伝えること
それが大切ですね**


I'll write down my favorite words.
The power of words is just great.

This power is effective when they come out.
So, it is very important to express your words,
not just keep them inside.
昨日の夜、家に帰ったら

リラが夕ご飯作って待っててくれた~(*^^*)
**ありがとう**

いつもは私の方が帰るのが若干早いので
帰ってからご飯の準備をするのですが
仕事を終えて、家事をして・・・というのは
やっぱり大変だったりするんですよね。
帰りも21時前後で遅めだし☆

そういう時にちょこっと優しさを見せてくれると
すごい嬉しいものなのです**

もし、これを見られる旦那さまやお父さま、
いらっしゃいましたら、ほんのちょっとでもいいんです。
お皿運ぶとか洗うとか、洗濯ものをいれるとか
家事のお手伝い、してみてくださいませ*
きっと、とってもよろこばれますよ(^^)

Last night, when I got home,

Rila made dinner, and waited for me.(*^^*)
**Thank you so much**

Usually, I come home a bit earlier than he does.
So, I prepare dinner after getting home.
However, doing both full time work and houseworks
is still hard for me.
I come home around 21, it's a bit late to do houseworks.

When I feel kindness in that tired moment,
I get happier than ever.

If, there are husbands or fathers reading this article,
just a little help is OK, like
carrying dishes, washing dishes, getting laundries in,,,
give a little help to your wife.
Maybe, she will thank you so much(^^)HEART


私のブログ友達が、エコチームで活動しています。
高尾山、私は行った事がないのですがいつかは行ってみたいところ。
しかし今、高尾山の自然がトンネル工事により危機にさらされようとしています。
それを防ぐべく、活動が行なわれるようです。以下、友達のページへの
リンクです。もしよろしければ、ご協力をお願いします。


ミシュランで三ツ星の八王子の高尾山に、圏央道を作る為、穴が掘られ始めています。阻止したいのです。トラスト地は所有権なんて無視!みたいな扱いを受け、モノを言わぬ山は勿論、反論の余地なしです・・。先月は、圏央道推進派の八王子市長の再選で、迂回路の検討すらしてくれず、高尾山に穴があけられてしまうのはもぅ防げない!ピンチ!という結末だったのですが、続報がありました。この記事を含め、これまでの事は、このブロ...

(緊急事態) メール転送求む



今日はCDつきの絵本で人気だったものを紹介しますね**
(日本語ONLYです)

My Pet (ナレーション・巻末ソングCD付) アプリコットPicture Bookシリーズ 7My Pet (ナレーション・巻末ソングCD付) アプリコットPicture Bookシリーズ 7
(2000/12)
藤川 涼子、中本 幹子 他

商品詳細を見る
CDつきの絵本。CDを繰り返し聞くことで台詞も自然におぼえることができ、正しい発音も身につきます*
If I had a pet.....といろんな動物がペットになったらどうなるかというお話で、自然に仮定法が入っています。かばがペットになったり、だちょうがペットになったり、その後の展開がおもしろいです。笑えます☆1~5歳向け。


A Beautiful Butterfly (ナレーション・巻末ソングCD付)  アプリコットPicture Bookシリーズ 2A Beautiful Butterfly (ナレーション・巻末ソングCD付) アプリコットPicture Bookシリーズ 2
(2001/12)
A.P.PASCAL、中本 幹子 他

商品詳細を見る
CDつきの絵本。My Pet と同じシリーズです。青虫がいろんな色の食べ物を探してたべて・・・最後には・・・というお話で、絵もきれいでとてもわかりやすいです。○色の食べ物は・・・?と連想しながら読み進められて楽しいです(^^)。something yellow...というようにsomething の使いかたも自然につかめそう。1~4歳向け。


A Teddy Bear (ナレーション・巻末ソングCD付)  アプリコットPicture Bookシリーズ 4A Teddy Bear (ナレーション・巻末ソングCD付) アプリコットPicture Bookシリーズ 4
(2000/10)
掛川 日出子、中本 幹子 他

商品詳細を見る
これも同じシリーズ。超かわいいです。
最初はかなしい場面からスタート。なんとテディベアがゴミ捨て場らしきところに・・・!そこから体のいろんなパーツをつけていくお話。体の部位が自然に身につきます。CDに入っている歌も振り付けしたりしながら楽しみました**
1~4歳くらいかな☆


子どもが小さい間は、なるべく英語は英語で(日本語で説明とかせずに)
繰り返し聞かせてあげましょう。
英語⇔日本語にいちいち置き換える癖がついてしまうと
日本語にその都度置き換えないと理解できなくなってしまうので。

ポイントは繰り返し!どの絵本でもそうですが
繰り返し読んであげたり、繰り返しCD流したりすることで
いつのまにか、CMのフレーズを口ずさむように覚えられます。
なので、CDも英語のところばかりをリピートするといいですよ**

正しい発音を身につけるためには朗読CDはやはり必須です。
ちゃんと英語を身に付けさせたい!という場合は
50冊、100冊などある程度の冊数があるシリーズで
少しづつレベルが上がっていくものを選ぶといいですね!


(今回は絵本紹介なので英語にはしていません。)
olive park

牛窓オリーブ園より望む瀬戸内海
Seto Island Sea from Ushimado Olive Park

今日は連休最後の日。
牛窓のオリーブ園に足をのばしてみました。

It was the last day of my holidays.
We went to the Ushimado Olive Park.

3時半ごろ、オリーブ園近くにあるジェラート屋さん
「コピオ」によると、すでに売り切れの看板。
(かなりの人気店です)
3種だけまだ販売されていたのでミルクとむらさきいもの
ダブルコーンをGETして、そこからオリーブ園までお散歩です。
いい天気で見晴らしがよく、遠くは淡路島や明石大橋
まで見えました(^^)v

We went to the gerato shop "COPIO", near the park
aroung 3:30. there was a notice of sold out.
(it's very popular around here)
But, they sold 3 flavors, so we had dubble corn of
milk and purple colored potato.
We walked to the Olive Park from there.
It was quite nice weather and we had a clear view.
We could see Awaji Island and Akashi Bridge in the distance.

オリーブ園のとこでは世界で2番目においしいソフトも
売ってます↓
At the park, they sell the 2nd finest soft ice cream
ushimado soft


展望台の景色も世界で2番目に美しいらしい。
さすが日本のエーゲ海。2番目がとにかく好きなところです。

The view from the observation deck is also
the 2nd finest, they say.
It's called the Aegean Sea of Japan.
They especailly like to be the 2nd!

牛窓港は日本の夕日100選に選ばれているのですが、夕暮れの時は
雲がだいぶかかってしまい、オレンジは見れなかった。
また今度は夕日や月を見にこよう。

Ushimado Bay is chosen to be one of the most beautiful
suset 100 in Japan, though, when it came to the time of the
sunset, clouds covered the sky, and we missed
the orange one.
I'd like to come back to see the sunset and the moon.


ushimado bay
greenshower1

いい天気でした(^^)  it was a very nice day**


greenshower2

夕日が差し込んでくる時間帯、めっちゃ好きです。
I like the time when the light of the sunset comes in


今日はグリーンシャワー公園というところで
バドミントンとフリスビーをするという健康的な一日。
(2つともめったにすることはない)
ボールが手から離れていくほど苦手なスポーツに
なっていくのだけれど(テニス、野球など)、バドはまだなんとかなりました。
おそらく羽根だったからでしょう。
夜は友達を誘って近所の居酒屋さんへ。
ここのビールが安くてうまい!!
こないだ中尾彬が取材で来たらしい☆
いろんな味のビアを堪能し、笑顔で終わった一日でした**

Today we had a healthy day. We did badminton and frisbee
in the park called green shower. 
(we rarely try them)

When the ball goes away from my hands (like tennis,
baseball...), it will be difficult sport for me,
but badminton was ok, maybe because it uses shuttle.

At night, we went to nearby bar with our friend.
beers there were especially good and cheep!!
Actually, Akira Nakao came here for TV report.
We tasted variety of beer, and finished the day with smile(*^^*)




今日はいつまでも出張に行かないリラとネットカフェに行ってきました。
ネットカフェ、入るのかなり久しぶり。2年以上行ってなかった。

まず、卓球を20分ほどして体を動かし
フリーのお茶やソフトクリーム(これが目当て)をいただき
またちょっと卓球して個室ブースへ。

個室の中にはテレビと大画面のパソコンがあり
靴を脱いでちょっと柔らかなカーペットの上に
すわってクッションと壁にもたれる。
なかなかの居心地。寝転ぶのもできる。
うちは雑誌、リラはマンガに没頭。
八時ごろ放送が流れる。
よく聞き取れなかった。

店員さんに聞くと、炊き込みご飯とスープの
サービスがあるらしい。
ちょっと濃い目の味付けだがまあまあいける。
おかわりまでした。
これが今日の夕ご飯になってしまった☆

3時間パックにしたけれどあっという間に時はすぎ
リラは明日も行こうかな~。と一言。

ネットカフェ、なかなかよろし。
難民になる人の気持ちも分かる一日でした。


Today, I went to net cafe with Rila, who hasn't gone
on a business trip to Tokyo yet.
It's been more than 2 years since I went to net cafe.

First, we tried table tennis for 20 minutes and move
our bodies,
had drinks and soft ice creams (I wanted this one!) for free,
and did table tennis a bit again, and then went to our
private room.

There were a TV and a wide screen PC,
we took our shoes off and sat on the soft carpet,
and lean on the cushion and the wall.
it was quite comfortable. we could lie down too.
I read magazines, Rila read comics.

There was an announcement around 8.
We couldn't hear it.

We asked the shop assistant,
"There are Takikomi rice and soup for free."
he told us.
It was a bit salty taste, but it's OK.
We had second helping.
They became today's supper.

We chose 3 hours pack, but time past so soon
Rila said, he might come tomorrow as well.
Net cafe. quite good.
Now I know why some people become net cafe refugees.

癒される写真たち ~花~

yellow flower


花は、どちらかというと素朴な花が好きです。
今日の花は、近くの山にハイクに行ったときに
撮ったものです**
名前は・・・わかりません(^^;)
花の名前、なかなか覚えられない・・・。
あったかくなったらまた山登りとか行きたいな♪

healing photos ~flowers~

I prefer flowers that are not outstanding.
todays photos were taken when I went hiking
to neaby mountain.

Their names...ummmm I don't know.
It's hard for mr to memorize names of flowers...
When it gets warmer, I wanna go climbing again♪

white flower


yellow flower2


今日はブログのデザインを変えてみました。
レッスンとかで使っている絵本の紹介も、今まで仕方がいまいちわからなくて
何となく記事で書いてみてたのですが、先ほどめでたく横に設置。
よかった~できた~(^^)

これで本文は日記メインに戻ります**
ブログの構成とか、つい気になっていろいろ考えたりしてしまいますね~。
これから美容院に行ってイメチェンもしようかな。
いい天気の日は外に出ないとね!!

Today I've changed the design of my blog.
I wanted to recommend some picture books I used in the
lesson, but I didn't know how... so I just listed them up
in my article. But now, I put them on the side bar of my blog.
yeah, I did it!

So, my blog articles go back to my diary, mainly.
When we start the blog, we cannnot help wondering
how to compose the blog.
hhhm, how about going to hair-cut, to change my image?
better to go out on such a fine day as today!
Where\'s Spot? (Spot)Where\'s Spot? (Spot)
(2003/05)
Eric Hill

商品詳細を見る
犬のSpotのシリーズです。日本語版ではころちゃんという名前です。
このシリーズには仕掛けありタイプとなしタイプがあります。
子どもたちが好きなのはもち仕掛けありタイプ!!
子どももお母さんも楽しそうにみています。
0~5歳くらいかな**
Where's Spot? はbehind やunder など前置詞が身につきそう**
英語講師をしているのでレッスンで使っていてよかった
絵本たちの紹介もしていきますね**
(ここは日本語ONLYです)
ちなみに教室では0歳~小学校6年生まで教えています☆
みんなとってもいい子たちばかりです(^^)


*0~3才くらいでおすすめの英語絵本*

Excuse Me!: A Little Book of MannersExcuse Me!: A Little Book of Manners
(2002/05)
Karen Katz

商品詳細を見る


Karen Katz さんの絵本はどれもすごくかわいくて大好きです。
ページごとに何かが隠れてたりするフラップ付きが多いです。
この本は楽しく読みながらマナーまで身についてしまうので
お母様方にも喜ばれます~(*^^*)
kadai6 yume

さし絵の課題。*ゆめいろ*

さっき一生懸命書いていた記事がどっかに消えた(涙)
きっとどっかにまだいるはず!
あとでくっつけます~。

My article has gone somewhere!!!
I think I can find it somewhere!
I'll attach it later!

5分後です↓


さがした、でもなかった(T T)
結構長文だっとのに。ううううう。
先に画像アップしてから記事書いたほうがいいですね。
教訓だわ。

実は今、さし絵ライターの通信講座の
勉強中です。
けっこう道は厳しそうですが・・・。

five minutes later...

I looked for the article, but there aren't any!
I wrote quite long one!! oh my.......
it's better to up the picture first
and then write the article. That's the lesson!

Actually, now I'm learning illustration
in "Sashie writer correspondence cource"
but the way to a Sashie writer is much
harder than I thought!

今週はレッスンがおやすみなので
昼間でも投稿できるのだ☆

this week, there is no lesson,
so i can update during the daytime!
昨日、教室に風水とチャクラの先生が来られて
私たち講師にレクチャーしてくださいました。

みなさんは自分のオーラの色って知っていますか?
ちなみに、私は数年前もそうだったんだけど“緑”でした。
この色が自分のラッキーカラーでもあるんですね。
今回の調べ方はとっても簡単で

色紙(赤、橙、黄、緑、青、藍、紫)を並べて
その上に立ち、前屈。←体が硬い人ほどわかりやすいのだ。
この中で、
「この色に乗ってると楽に前屈できる。
 手がいっぱいつくぞ~~。」
という色がそうらしい。
ただ、その日の状態によって若干基本の
オーラの色と違ってくることもあるみたいです。
中国の五行でも調べたけれど私はやっぱ緑でした。

その後、オーラ測定器に左手乗せて
パソコン画面で自分のオーラ、チャクラの状態を
みせてもらいました。

「う~ん。チャクラは開いてるね~。特に4番(緑)
 はおっきく開いてるね~。でも、もったいない。
 あなたはせっかく開いてるのに安定してない。
 全体の統合性が必要だね。」

なる。たしかにたまに情緒不安定になってるわ(^^;)
よくぞ見抜いた、測定器さん。

チャクラについてはこちら
チャクラとは


Yesterday, a teacher of Feng Shui and Chakra came to our school and gave us a lecture.

Do you know the color of your aura?
My aura was "green". I had the same color a few years ago.
This color is also my lucky color. This time,
it was very easy to check the color.

place color paper(red, orange, yellow, green,blue, indigo, violet)
on the floor.

stand on the color paper and bend forward.
move on to the next color and do the same.
"I feel easy to bend down!
I can put my hands easily on the floor!"
that's the color of you.
(it's easy to find out if your body is hard to bend.)

though, it is a bit changeable due to your body
and mental condition.
I checked the color using Chinese Five Elements theory too,
but the result was the same, green.

After that, I put my left hand on the machine
and looked the condition of my aura and chakra
on the PC.

"Your chakra is all open, especially the fourth(green),
but.... you are not using them well, they are wasted.
it's better to control your chakra."

well done!
I sometimes feel uneasy and unstabled.
aura measuring machine, you did a good job!


昨日は節分。巻き寿司を買った帰りに近所の小さな神社に入ってみたら
ぜんざいをどうぞと言われ、ぜんざい、福豆、鬼のお面と 
御神米をいただきました。
いつもは通らない道を通ると新たな発見があるものですね。
みなさんは節分らしいこと、何かされましたか?
今日も私の好きな写真をUPしようと思います。

癒される写真たち ~沖縄・美ら海編~

Yesterday was "Setsubun" (the day before the beginning of spring)
We stepped in the small shrine near our house on our way back
from shopping for rolled Sushi.
then the priest told us to have "Zenzai".
We had zenzai, fukumame(roasted soy beans),
mask of goblin and goshinmai(rice which had been offered to god).
There are some discoveries when we choose the street
we seldom walk through.
Did you do something on Setsubun day?
Today as well, I will pick up my favorite photos.

healing photos 2 =Churaumi, Okinawa=

kame

美ら海水族館にて
at Churaumi aquarium

なんかこのカメをみているとなんかがんばる気になってくるんです。
When I look at this turtle, I feel like moving forward.

manta

マンタ manta
のびのび優雅に泳いでほんと気持ち良さそう
they looked so relaxed swimming gracefully
shark face

変な顔~(サメ) 後ろはジンベエザメ
funny face (shark) whale shark behind

sunset churaumi

海洋博公園からの夕焼け
sunset from Kaiyouhaku park

実はこの日の夜、強い台風が沖縄に上陸。
ニュースでもかなり騒がれました。
那覇に戻るドライブは今までの人生で一番怖かった・・・。

Actually, a big typhoon hit Okinawa during that night.
It was so strong that the media took much attention.
The drive from Churaumi to Naha was the
scariest ever!!!
写真撮るの大好きです。
今回は今までの写真の中で好きなものをUP**
~北海道編~

I love to take photos.
This time, I've picked up my favorite ones.
=Hokkaido=

oyako

北海道、美瑛にある親子の木
trees standing like parents and a child, Biei, Hokkaido

kushiro1

釧路川カヌー下りにて1
Kushiro river from the canoe 1

kushiro2

釧路川カヌー下りにて2
Kushiro river from the canoe 2

水がとっても綺麗で癒されました。
湧き水や温泉の関係などで屈斜路湖やそこから
流れる釧路川は、寒い北海道でもあまり凍らないそうです。
ここでは小さな手作りペンションに泊まりました**

The water was so beautiful there!!
because of the spiring water and hot springs,
the water of the lake Kussyaro and Kushiro river
running from the lake rarely freeze
even in the cold winter of Hokkaido.
We stayed at a small hand-made pension there.

今日は画面の右側に毒舌肥満度チェッカーというものを
貼ってみました。何を隠そう、ダンナのリラは流行の
メタボリック人なのです(TT)

なるべく毎日体脂肪計つきの体重計乗っているのですが
秋以降かんばしくなく・・・。
てか、あんまがんばってダイエットしてないか。
でもね、健康のためにはね!
みなさんも是非チェックしてみてくださいね~**

Today, I put the checker of body mass index(BMI)
on the right side of the screen.
To tell the truth, my husband Rila is so called
metabolic man, now in fashion.

We try to ride on a scale and check our weight and
body fat rate almost everyday, but our dieting is not going well since this autumn.
or...we aren't trying so seriously...
hmmm, for our health, we'd better try harder!
Please try to check your BMI**
テーマ:(´・ω・`) - ジャンル:日記
だいぶ喉の痛みがおさまり、声が出るようになって来ました。

うちはしょっちゅう喉を痛めて声をなくします。
その度に四苦八苦しながら戻そうとするんですが
今日は効果あるぞ!!ってものをピックアップ。

*マスクして寝る(なるべく湿らせる)
*吸入器でのどに湿気を。
*のど飴なめ続ける(個人的には浅田飴がおすすめ)
*すぐ治ると思い込む
*しゃべらない
*うがい
*首にタオルとか巻いてあっためる

しゃべる仕事を始めて2,3年は年に何度も声をつぶしてました。
なので、やばくなったたこうする!みたいなのができてきた。
にしても、あめをなめる癖がついてしまって、痛くなくても
一日に10個以上はなめてるから飴中毒状態です。
しかもミルクの国にはまってます☆はは。

My throat is now getting better, and I'm getting my voice back!!

I often have sore throat and lose my voice.
So I try anything to recover my voice.
Today, I want to pick up things that I think effective
to get voice back.

*put mask on (better to get it wet)
*use inhaler and moist your throat
*keep eating candies ( I recommend Asada-ame)
*believe to recover quickly
*keep silent
*gargle
*make your neck warm with towel or something

I used to lose my voice a lot during the first 2,3 years.
and, now I have my manuals when I lose my voice.
It's become my habit to eat candies, and I eat
more than 10 candies a day even if my throat
doesn't hurt at all.
I'm addicted to candies...
and addicted to "Milk no Kuni",haha.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。