リラコの2ヶ国語日記

児童英語講師・リラコが綴る日本語+英語の2ヶ国語日記 ☆再び英語力を上げるため奮闘中!!英語に興味のある方もそうでない方も覗いてみてくださいね**コメントなどいただけると嬉しいです(*^^*)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
cuba2

新市街*New town

cuba1

旧市街*Old town


二重構造の国*キューバ <1>
Cuba * two-tiered country <1>


就職する前にどうしても行っておきたかった国がキューバだった。

大学での専攻は国際政治学。
今の仕事とはあまり関わりもないのだけれど
高校生の頃から中東問題などの民族紛争に興味があった。

The country I eagarly wanted to visit before starting
to work was Cuba.

I majored in international politics in the university.
It has almost no relationships with my work now, though
I'd been interested in problems of the Middle East and
other ethinic conflicts since I was in high school.

国際関係とか勉強しながら
「なんで社会主義はよくないとされるんだろう?
 考え方的にはいいと思うんだけどな・・・。」
という思いがずっと引っ掛かっていた。

ちょうどアメリカの同時多発テロ"9.11"が前年にあり
ニューヨークも見てみたかったし、アメリカとキューバ
は国交がないので、途中メキシコを経由していけば
スペイン語の練習にもなってちょうどいいと思った。

While studying international relations,
the idea that had been hooked in my mind for a long time was
"Why socialism is thought to be bad?
I think the basic idea is good....."

The year before my graduation, the September 11th
terrorists attacks happened.
I also wanted to go to New York to see the Ground Zero.
And, since there were no diplomatic relations
between United States and Cuba, I thought it's a nice idea
to go through Mexico and enter Cuba, because I can practice
my Spanish as well.


日本を出る前に両親には
「キューバはさすがに心配だから行かないで」
と言われた。私もキューバ行きに関しては
一人で大丈夫かな?と不安があった。
手前まで行ってから様子を伺おうと思った。

Before leaving Japan, my parents told me,
"Please don't go to Cuba.
We worry about you."
I also worried to go there alone,
so I thought I'd decide whether to go or not
in Mexico.

キューバへの玄関口、メキシコのカンクンの
日本人バックパッカー宿で、キューバに興味のある人を
探してみた。そうすると、いた!!!
同い年か一つ上のU。
後で知ったことだが、Uは結構危ない国を一人旅で
回ってきた人だった。中東やユーゴにも行ったそうだ。
私はすぐにキューバ行きの話を進めて
翌日に現地旅行代理店でハバナ行きのチケットを取った。

At Cancun, a gateway to Cuba,
I stayed at a Japanese backpacker's accomodation
and searched if there were somebody interested in
going to Cuba. And I found a guy!
"U" was as old as I ,,,or one year older?
I knew it later that, he had traveled around dangerous
areas like Middle East, Yugoslavia and some other places.
We talked about going to Cuba and the next day,
we got plane tickets to Havana at the travel agency.


昔を思い出しながら書いてみました~**
長くなったのでこのあたりで☆

*to be continued...*


ランキングに参加しています**
応援していただけると嬉しいです**

にほんブログ村 英語ブログへ

スポンサーサイト
cuba3


<前回の記事の続きです>

その翌日、キューバへ出発。
時間があまりなくて、私は2泊しかできなかった。
キューバでは前もって宿を予約していないと入国できない。
そのために取ったホテルのベランダからの景色を
眺めてUは
「ユーゴスラビアみたいだ。」
と言った。

キューバは新市街と旧市街の差が著しく(現在はどうなんだろう?)
あきらかに観光客向けに作られた新市街の
明るさや真新しさと、普通の市民たちの暮らす
旧市街のビルの古さや暗さが対照的だった。

The next day, we flew to Cuba.
I didn't have much time, so I couldn't stay there
more than 2 nights.
In Cuba, travelers couldn't enter the country
without hotel reservations.
Looking outside from the hotel balcony, U said,
"It's like Yugoslavia."

At that time (I don't know the situation now)
there was a big differnce between New town and Old town.
New town was built apparently for tourists, it was
colored brightly and buildings seemed to be renewed.
On the other hand, in old town, buildings were
old and damaged, and air was so dark.

続きを読む
pyramid1

メキシコのテオティワカン遺跡に言った時の写真(6年前)。
学校の遠足で来た子どもたちがいた。
みんなはにかみながらも、かわい~**
たしか、日本語のサインを書いてと言われた(笑)
メキシコではいい笑顔にいっぱい出会った。
だからまたいつか、行きたい!!

These are photos of Teotihuacan in Mexico (6 years ago).
There were school children who came on a school excursion.
They were a bit shy, but very cute**
I was asked to write some signs in Japanese.
I met lots of dazzling smiles in Mexico.
So, I want to visit there again someday!!

pyramid2

結構急な階段です。
The stairs were quite steep to climb up.

pyramid3

ははは。
麦藁帽子を持ちながら、なぜか着てるのはレインコート。
寒かったのか、日焼け防止だったか忘れたけれど。
hahaha.
I was holding a straw hat wearing raincoat!
Was it cold? Or, to cut the sun? I forgot the reason...


↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)**

にほんブログ村 英語ブログへ

ojigadake view
view from Ojigadake


先日訪れた王子が岳には
ニコニコ岩という大きな岩がある。
横からみるとおじさまがニヤリと笑っているみたい(^^)

At Ojigadake, where we visited a few days ago,
there is a rock called 'smiling rock'.
When we look at it from the side,
it looks like a man smiling!!

岩だって笑えるんだもん♪
人間だって笑いましょ(^^)♪

Even a rock can smile!
Why not we humans?

海をみてると水平線が丸みを帯びて
やっぱり地球は丸いんだ!って思います。

笑顔でまあるく生きたいものですね**

Looking at the sea, we can see the horizon
is a bit curved.
Yes, the earth is round!

Have smile everyday, and live amicably!

smiling rock
smiling rock and me(^^)



↓↓ランキングに参加しています**
   クリックしていただけるととっても嬉しいです(*^^*)/

にほんブログ村 英語ブログへ


hiruzen cycling
蒜山三座とマウンテンバイクたち
Three mountains of Hiruzen and mountain bikes☆


GW!!!
今年は仕事の休みが直前まで決まらなかったため
日帰り岡山再発見の旅をいくつかしてきました(^^)

We are now in Golden Week!
This year, we couldn't tell when is off untill recently,
We had some one-day trips around Okayama.


岡山に来て5年と少し。
まだまだ知らないことも多くって
新しい発見がいっぱい♪
今回は何度か行ったことのある蒜山高原で
約29kmのサイクリングコースにチャレンジ♪

Over 5 years have past since I came to Okayama.
I still have many things to know yet.
I have many discoveries when I look around Okayama. 
This time, we went to Hiruzen with our friends.
We tried the cycling road which is about 29km long!!!

続きを読む
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。